Примеры употребления "сенс" в украинском с переводом "смысл"

<>
Переводы: все37 смысл33 сенс3 значение1
Я зрозумів сенс твоїх прагнень... Я понял смысл твоих стремлений...
Тут стійка знаходить сакральний сенс Тут стойка обретает сакральный смысл
літературний твір має нести сенс; литературное произведение должно нести смысл;
Остром В. Сенс американського федералізму. Остром В. Смысл американского федерализма.
Який у цьому фізіологічний сенс? Какой в этом физиологический смысл?
"Там" вони просто втратять сенс. "Там" они просто потеряют смысл.
Не розумію сенс цієї паузи. Не понимаю смысл этой паузы.
І дурний сенс твоїх промов И глупый смысл твоих речей
У чому сенс мого життя? В чем смысл моей жизни?
Символічний сенс сцени на Рютлі. Символический смысл сцены на Рютли.
Чоловіче і жіноче / / Сенс творчості. Мужское и женское / / Смысл творчества.
Я зрозумів сенс твого смутку... Я понял смысл твоей печали...
Тема твору - моральний сенс мистецтва. Тема произведения - нравственный смысл искусства.
Сенс може бути смертю та смертю. Смысл может быть смертности и смерти.
А в чому ж сенс гіпнозу? А в чем же смысл гипноза?
Також має сенс для планарного графа. Также имеет смысл для планарного графа.
Який сенс можна знайти у концтаборі? Какой смысл можно найти в концлагере?
Сенс слова голлізм змінився в часі. Смысл слова голлизм изменился во времени.
Чи є сенс купувати дешевий антифриз? Есть ли смысл покупать дешевый антифриз?
У цьому весь сенс акторської справи ". В этом весь смысл актерского дела ".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!