Примеры употребления "селян" в украинском

<>
Селян Микола Васильович лікував безкоштовно. Крестьян Николай Васильевич лечил бесплатно.
Однак це не зупинило селян. Но это не остановило сельчан.
Відбувається з кріпаків (дворових) селян; Происходит из крепостных (дворовых) крестьян;
Це викликало в селян велику радість. Это стало для сельчан огромной радостью.
Огірки були улюбленими овочами селян. Огурцы были любимыми овощами крестьян.
б) Завершення процесу закріпачення селян. б) Завершение процесса закрепощения крестьян.
УРСР, українець, із селян, безпартійний. УССР, украинец, из крестьян, беспартийный.
Походить з селян Самарської губернії; Происходит из крестьян Самарской губернии;
Оплата праці селян була мізерною. Оплата труда крестьян была мизерной.
>, коли озлоблення селян прорвалося назовні. >, когда озлобление крестьян прорвалось наружу.
Селян змушували працювати на панів. Крестьян заставляли работать на господ.
Багато селян залишилось без роботи. Многие крестьяне остались без работы.
Землеробство мало забезпечувало місцевих селян; Земледелие мало обеспечивало местных крестьян;
Мораторій: помічник селян чи агробізнесу? Мораторий: помощник крестьян или агробизнеса?
Таке пограбування викликало протест селян. Такое ограбление вызвало протест крестьян.
непосильні для селян плани хлібозаготівлі; непосильные для крестьян планы хлебозаготовки;
15 селян після знущань померли. 15 крестьян после издевательств умерли.
Особиста залежність селян від феодала. Юридическая зависимость крестьянина от феодала.
Народе селян, робітників, трудового люду! Народ крестьян, рабочих, трудящегося люда!
"Це добра новина для селян. "Это хорошая новость для крестьян.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!