Примеры употребления "світлини" в украинском

<>
Головна> Світлини> Вічна пам'ять! Главная> Фотографии> Вечная память!
Рукописи та світлини не повертаються. Рукописи и иллюстрации не возвращаются.
Про що розповідають старі світлини... О чем рассказали старые фотографии...
Опишіть, що ви бачите на світлини. Опишите, что вы видите на иллюстрации.
Головна> Світлини> У родинному колі Главная> Фотографии> В кругу семьи
Всього 34 світлини 21 автора. Всего 34 фотографии 21 автора.
Записані камерою світлини групуються в "події". Записанные камерой фотографии группируются в "события".
Момент зйомки MFF світлини "Душа України". Момент съемки MFF фотографии "Душа Украины".
На стінах висять світлини з фільму. На стенах висят фотографии из фильма.
світлини наших городян-учасників "Помаранчевої революції". фотографии наших горожан-участников "Оранжевой революции".
Хмельничани можуть переглянути світлини різдвяного міста. Хмельничане могут посмотреть фотографии рождественского города.
Перші світлини датовані жовтнем 1919 року. Первые фотографии датированы октябрём 1919 года.
Інсайдери опублікували світлини нової Chevrolet Niva. Инсайдеры опубликовали фотографии новой Chevrolet Niva.
Найкращі світлини 2014 року від National Geographic. Лучшие фотографии National Geographic за август 2014.
У творчому доробку фотохудожника світлини різного жанру. В творческом наследии художника фотографии разного жанра.
Автор відомої світлини "Прапор Перемоги над рейхстагом". Особенно знаменита фотография "Знамя Победы над рейхстагом".
Світлини на сайті fototeka.fn.org.pl Фотографии на сайте fototeka.fn.org.pl
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!