Примеры употребления "свідомість" в украинском

<>
Свідомість і несвідомі психічні процеси. Сознание и неосознаваемые психические процессы.
Рефлексія передбачає самоконтроль, свідомість дій. Рефлексия предполагает самоконтроль, сознательность действий.
Три дитини регулярно втрачали свідомість. Три ребенка регулярно теряли сознание.
Ваша головна риса - це свідомість. Ваша главная черта - это сознательность.
Величезну роль грає моральна свідомість. Огромную роль играет нравственное сознание.
Зростали їх свідомість і організованість. Росли их сознательность и организованность.
Напевно, це наша колективна свідомість ". Наверное, это наше коллективное сознание ".
Янукович подякував українцям за громадянську свідомість. Янукович поблагодарил украинцев за гражданскую сознательность.
Після цього він втрачає свідомість. После чего он потерял сознание.
Просимо виборців проявити свою громадянську свідомість. Просим жителей города проявлять гражданскую сознательность!
Акустичне звучання оживляє людську свідомість. Акустическое звучание оживляет человеческое сознание.
Внаслідок цього потерпілий втратив свідомість. Из-за этого пострадавший потерял сознание.
* Коли Свідомість плаче за Тілом * Когда Сознание плачет о Теле
Свідомість придушена, але розбуркати можна. Сознание подавлено, но растормошить можно.
Свідомість має складну системну будову. Сознание имеет сложное системное строение.
Космічна Свідомість (Вайкунтхі-лока) 69. Космическое Сознание (Вайкунтха-лока) 69.
Роза втрачає свідомість після поцілунку. Роза теряет сознание после поцелуя.
Духовне життя і суспільна свідомість. Духовная жизнь и общественное сознание.
"Колективні уявлення" і "колективна свідомість". "Коллективное сознание" и "коллективное представление".
Від ударів заявник втратив свідомість. От удара потерпевший потерял сознание.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!