Примеры употребления "священною" в украинском с переводом "священный"

<>
Переводы: все19 священный19
Аборигени вважають цю скелю священною. Аборигены считают эту гору священной.
Мова оригіналу є священною мовою. Язык оригинала является священным языком.
Священною книгою мусульман став Коран. Священной книгой мусульман стал Коран.
Індуїзм вважає корову священною твариною. Индуисты считают корову священным животным.
Територіальна цілісність України є священною. Территориальная целостность Украины является священной.
Коли Римська імперія стала Священною? Когда Римская империя стала Священной?
Священною твариною Фрейра є кабан. Священным животным Фрейра был кабан.
Зробити цю війну особливою і священною. Сделать эту войну особенной и священной.
Тому праця художників вважалася священною дією. Поэтому, труд художников считался священным.
Цю гору місцеві жителі вважають священною. Эту гору местные жители считают священной.
Приватна власність оголошувалася священною і недоторканною. Частная собственность объявлялась священной и неприкосновенной.
Імператор визнавався священною і недоторканою особою. Император признавался священной и неприкосновенной личностью.
Священною твариною Бога природно був вовк. Священным животным бога естественно являлся волк.
Особа імператора була священною та недоторканною. Особа императора являлась священной и неприкасаемой.
Ця гора вважається у японців священною. Эта гора считается у японцев священной.
Особа царя вважалася "священною і недоторканною". Особа короля объявлялась "священной и неприкосновенной".
Визнають священною книгою тільки Старий завіт. Признают священной книгой только Ветхий завет.
Велика Вітчизняна війна названа визвольною, священною. Великую Отечественную войну объявили священной, освободительной.
Кішки вважалися священною твариною у стародавніх єгиптян. Кошки считались священным животным у древних египтян.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!