Примеры употребления "священной" в русском

<>
Территориальная целостность Украины является священной. Територіальна цілісність України є священною.
Священной птицей Аша считался сокол. Священним птахом Аша вважався сокіл.
Ношение священной одежды является долгом зораострийца. Носіння священного одягу є обов'язком заратуштрійця.
И споет о священной мести... І заспіває про священну помсти...
Описание Московии послом Священной Римской Опис Московії послом Священної Римської
Ранее принадлежала Священной Римской империи. Раніше належала Священній Римській імперії.
Когда Римская империя стала Священной? Коли Римська імперія стала Священною?
Кукушка также была её священной птицей. Зозуля також була її священним птахом.
И Ангел сам священной брани, І Ангел сам священної брані,
Аборигены считают эту гору священной. Аборигени вважають цю скелю священною.
Орисай является главнокомандующей священной армии орай. Орісай є головнокомандувачем священної армії Орай.
Священной книгой мусульман стал Коран. Священною книгою мусульман став Коран.
Великую Отечественную войну объявили священной, освободительной. Велика Вітчизняна війна названа визвольною, священною.
Эту гору местные жители считают священной. Цю гору місцеві жителі вважають священною.
Особа императора являлась священной и неприкасаемой. Особа імператора була священною та недоторканною.
Частная собственность объявлялась священной и неприкосновенной. Приватна власність оголошувалася священною і недоторканною.
Признают священной книгой только Ветхий завет. Визнають священною книгою тільки Старий завіт.
Эта гора считается у японцев священной. Ця гора вважається у японців священною.
Император признавался священной и неприкосновенной личностью. Імператор визнавався священною і недоторканою особою.
Особа короля объявлялась "священной и неприкосновенной". Особа царя вважалася "священною і недоторканною".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!