Примеры употребления "священиком" в украинском с переводом "священник"

<>
Переводы: все15 священник15
В молодості мріяв стати священиком. В юности мечтал стать священником.
священиком був і його дідусь. священником был и его дед.
Батько Елеазар став його священиком. Отец Елеазар стал его священником.
Девід - став священиком в Ерролл. Дэвид - стал священником в Эрроле.
Був священиком у Берестові під Києвом. Был священником в Берестове под Киевом.
Священиком церкви став отець Косьма (Вітушко). Священником церкви стал отец Косьма (Витушко).
У 1703 році Вівальді стає священиком. В 1703 году Вивальди становится священником.
Призначений штатним священиком Михайлівського Золотоверхого собору. Назначен штатным священником Михайловского Златоверхого собора.
Омелян Ковч був греко-католицьким священиком. Омельян Ковч - греко-католический священник.
Церемонія одруження була проведена єврейським священиком. Церемония бракосочетания была проведена еврейским священником.
Закінчив Трініті-коледж в Дубліні, був священиком. Окончил Тринити-колледж в Дублине, был священником.
Був священиком, вів просвітницьку діяльність серед селян. Был священником, вел просветительскую деятельность среди крестьян.
З 1922 до 1923 року був парафіяльним священиком. С 1922 по 1923 год был приходским священником.
Тут у нас є ангел, який виступає священиком. Здесь у нас есть ангел, исполняющий обязанности священника.
Був здійснений українським греко-католицьким священиком Іваном Хоменком. Он был выполнен греко-католическим священником Иваном Хоменко.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!