Примеры употребления "своїй вітчизні" в украинском

<>
Головна Статті Пророки у своїй вітчизні. Главная Статьи Пророки в своем отечестве.
"Він був пророком у своїй Вітчизні" "Был пророк в своем Отечестве"...
Стань представником TapInn у своїй країні Стань представителем TapInn в своей стране
А син - він змінив вітчизні! А сын - он изменил отчизне!
підтримання чистоти у своїй каюті. поддержание чистоты в своей каюте.
І про зустріч в небесній вітчизні И о встрече в небесной отчизне
Стати експертом на своїй території (географічній) Стать экспертом на своей территории (географической)
Я говорив: в вітчизні моєму Я говорил: в отечестве моем
Завдяки своїй красі, стала справжньою інтернет-сенсацією. Благодаря своей красоте, стала настоящей интернет-сенсацией.
Знімки Маск опублікував на своїй Twitter-сторінці. Снимки Маск опубликовал на своей Twitter-странице.
"Ми принципово стоїмо на своїй позиції. "Мы принципиально стоим на своей позиции.
Впевненість у своїй сексуальної привабливості уверенности в своей сексуальной привлекательности
В більшості своїй вдало продавався Focus. В большинстве своем удачно продавался Focus.
Мені у своїй первісній красі. Мне в своей первобытной красе.
Це вироби, прекрасні у своїй дефектності. Это изделия, прекрасные в своей дефектности.
Завдяки своїй силі приворожила Дерека Хейла. Благодаря своей силе приворожила Дерека Хейла.
У своїй передвиборчій програмі "Дорога Правди. В своей предвыборной программе "Дорога Правды.
Надайте своїй продуктивності великий імпульс! Придайте своей производительности большой импульс!
У своїй кімнаті Арманс плаче. В своей комнате Арманс плачет.
Помер на своїй віллі в Паланзі. Умер на своей вилле в Паланге.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!