Примеры употребления "своєю недбалою" в украинском

<>
Адміністрація установи славилася своєю непідкупною жорстокістю. Администрация учреждения славилась своей неподкупной жестокостью.
Джамала завжди пишалася своїм корінням, своєю історією. Джамала всегда гордилась своими корнями, своей историей.
Чорнильний світ зачаровує своєю красою. Чернильный мир зачаровывает своей красотой.
Віган відомий своєю популярною музикою. Уиган известен своей популярной музыкой.
Співачка відома своєю технікою бельканто. Певица знаменита своей техникой бельканто.
Вражають своєю ергономічністю телескопічні витяжки. Поражают своей эргономичностью телескопические вытяжки.
Своєю квартирою, якщо до цього дійде. Своей квартирой, если до этого дойдет.
Статуї виділялися своєю висотою - порядку 25 - 30м. Статуи выделялись своей высотой - порядка 25 - 30м.
Репертуар Газманова вражає своєю тематичною різноманітністю. Репертуар Газманова поражает своим тематическим разнообразием.
Захоплюється своєю збоченою естетикою, нарцис. Восхищается своей извращённой эстетикой, нарцисс.
Фестиваль може похвалитися своєю ідеальною локацією. Фестиваль может похвастаться своей идеальной локацией.
Пафос славиться своєю давньою історією. Пафос славится своей древней историей.
Місто відоме і своєю фольклорною музикою. Город известен и своей фольклорной музыкой.
Проте найчастіше фанати шокують кумирів своєю поведінкою. Однако чаще фанаты шокируют кумиров своим поведением.
Краса, яка вражає своєю довговічністю Красота, которая впечатляет своей долговечностью
Острови відомі своєю приголомшливою підводною панорамою. Острова известны своей потрясающей подводной панорамой.
Нехай кожна мить життя радує своєю неповторністю. Пусть каждый миг жизни радует своим совершенством!
Своєю операцією Вороний надовго випередив розвиток трансплантології. Своей операцией Вороной намного опередил развитие трансплантологии.
Базарний Карабулак також славиться своєю картоплею. Базарный Карабулак также славится своим картофелем.
Вони вражають своєю красою та унікальністю. Они поражают своей красотой и уникальностью.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!