Примеры употребления "самі" в украинском с переводом "сами"

<>
Спробуйте самі - все стане ясним) Попробуйте сами - все станет Ясным)
Приходьте самі, приводьте своїх дітей. Приходите сами и приводите ваших детей.
Відлюдники на битву самі йшли. Отшельники на битву сами шли.
Якщо сумніваєтесь, то перевірте самі. Если вы сомневаетесь, проверьте сами.
Самі дії описані законом альтернативно; Сами действия описаны законом альтернативно;
Ми вчимо і навчаємось самі. Мы учим и учимся сами.
Судіть самі: чому Богословська плаче: Судите сами: отчего Богословская плачет:
Угорці виявилися надані самі собі. Венгры оказались предоставлены сами себе.
Кому пощастило більше - судіть самі. Кому повезло больше - судите сами.
Це усвідомлювали і самі розробники. Это осознавали и сами разработчики.
Подальший тариф ви обираєте самі. Дальнейший тариф Вы выбираете сами.
Робимо самі паркани із пластику Делаем сами заборы из пластика
Перевірте самі і друзям радьте! Проверьте сами и друзьям советуйте!
Люди самі копали собі могили. Люди сами копали себе могилы.
Наприклад, дівчата самі обирали нареченого. Например, девушки сами выбирали жениха.
Самі ж справи вирішуються палатами. Сами же дела решаются палатами.
Так свідчили потім самі командири. Так свидетельствовали потом сами командиры.
Збирали, доставляли і передавали самі. Собирали, доставляли и передавали сами.
Проявляйте самі і цінуйте гумор. Проявляйте сами и цените юмор.
Паперові серветки (колір підбирайте самі) Бумажные салфетки (цвет подбирайте сами)
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!