Примеры употребления "самогубства" в украинском

<>
Причини самогубства будуть встановлюватися слідством. Причины самоубийства будет устанавливать следствие.
Після самогубства Гітлера Борман зник. После смерти Гитлера Борман исчез.
Там вона вчиняє спробу самогубства. Там она совершает попытку самоубийства.
Окремо - фото Герінга, після самогубства. Отдельно - фото Геринга, после самоубийства.
Фінальним завданням є вчинення самогубства. Финальным заданием является совершение самоубийства.
Біля будівлі телестудії тривають самогубства. Возле здания телестудии продолжаются самоубийства.
Родичі не визнали факт самогубства. Родные факт самоубийства не признали.
відповідальності за сприяння вчиненню самогубства. ответственности за содействие совершению самоубийства.
Проблеми кваліфікації доведення до самогубства. Проблемы квалификации доведения до самоубийства.
Неможливість адаптації приводить його до самогубства. Невозможность адаптации приводит его к самоубийству.
Книга містить докладні описи методів самогубства. Книга содержит подробные описания методов самоубийства.
Правоохоронці розглядають версію самогубства як основну. Следствие рассматривает самоубийство как основную версию.
Нестача сну може підштовхнути до самогубства. Недостаток сна может привести к самоубийству.
Про причини самогубства Енке нічого невідомо. О причинах самоубийства Энке ничего неизвестно.
Документ визначає поняття доведення до самогубства. Документ определяет понятие доведения до самоубийства.
"Попередньою причиною самогубства стало нерозділене кохання. "Предварительной причиной самоубийства стала неразделенная любовь.
Потім Хьонсік рятує Хіджін від самогубства. Затем Хёнсик спасает Хиджин от самоубийства.
У 1937 році зробила невдалу спробу самогубства. В 1939 году предпринял неудачную попытку самоубийства.
"Істерики, спроби самогубства - не завжди ознаки депресії. "Истерики, попытки самоубийства - не совсем признаки депрессии.
Вибір способу самогубства, продумування деталей передує поведінка. Выбор способа самоубийства, продумывание деталей предшествуют поведению.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!