Примеры употребления "саме" в украинском с переводом "самый"

<>
Саме час червоним дівицям колядувати. Самое время красным девицам колядовать.
Саме рідкісне захворювання - хвороба Куру. Самое редкое заболевание - болезнь Куру.
Фотоелектричний інвертор - саме серце установки Фотоэлектрический инвертор - самое сердце установки
Саме час вирушити на прогулянку! Самое время отправиться на прогулку!
Саме розповсюджене психічне захворювання - депресія. Самое распространенное психическое расстройство - депрессия.
Те ж саме стосувалося човнів. То же самое касалось лодок.
Тайбей - саме велике місто провінції Тайвань. Тайбэй - самый большой город провинции Тайвань.
Саме дурне заняття в моєму житті ". Самое дурацкое занятие в моей жизни ".
Саме відвідуване місце тут Іспанське село (). Самое посещаемое место здесь Испанская деревня ().
Old Fashioned робить те ж саме. Old Fashioned делает то же самое.
Тепер саме час перевірити працездатність перфоратора. Теперь самое время проверить работоспособность перфоратора.
Те ж саме з Loki казино. То же самое с Loki казино.
Джим Роджерс стверджує те ж саме: Джим Роджерс утверждает то же самое:
Мийки з нержавійки: про саме головне Мойки из нержавейки: о самом главном
Пентоксифілін - аналоги: майже те ж саме? Пентоксифиллин - аналоги: почти то же самое?
Мавпи поміщалися на саме дно камери. Обезьяны помещалась на самое дно камеры.
Саме час виправляти їй неприємну "традицію". Самое время исправлять ему неприятную "традицию".
Те ж саме символізує Мальтійський хрест. То же самое символизирует Мальтийский крест.
І саме час підвести її підсумки. И самое время подвести ее итоги.
Кухня - саме затребуване приміщення в будинку. Кухня - самое востребованное помещение в доме.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!