Примеры употребления "росією" в украинском

<>
Переводы: все33 россия33
Альтернатива - залишитися наодинці з Росією. Альтернатива - остаться наедине с Россией.
"Ситуація з Росією дуже критична. России ситуация достаточно критичная.
"Ця нестабільність була підготовлена Росією. "Эта нестабильность была подготовлена Россией.
Натомість Індія відмовилась співпрацювати з Росією. Зато Индия отказалась сотрудничать с Россией.
Вони воліли б торгувати з Росією. Они предпочли бы торговать с Россией.
Формальне визнання радянською Росією незалежності УСРР. Формальное признание советской Россией независимости УССР.
Тому Сербії слід дружити з Росією. Поэтому Сербии следует дружить с Россией.
З Росією зближує Україну людський фактор. С Россией сближает Украину человеческий фактор.
Поборник освіти і дружби з Росією. Поборник просвещения и дружбы с Россией.
Україна зупинила пряме авіасполучення з Росією. Украина остановила прямое авиасообщение с Россией.
Стрічка знята в копродукції з Росією. Картина снята в копродукции с Россией.
Договір про дружбу з Росією припинено. Договор о дружбе с Россией прекращен.
Межує з Норвегією, Швецією і Росією. Граничит со Швецией, Норвегией и Россией.
Торгівля України з Росією: ілюзії ізоляціонізму! Торговля Украины с Россией: иллюзии изоляционизма!
Між Казахстаном і Росією розгорівся скандал. Между Казахстаном и Россией разгорелся скандал.
Чернігівська область зміцнить кордон з Росією. Черниговская область укрепит границу с Россией.
Наростання протиріч між Гетьманщиною і Росією. Нарастание противоречий между Гетманщиной и Россией.
Особливо бурхливо розширювалася торгівля з Росією. Особенно бурно расширялась торговля с Россией.
Прибічників зближення з Росією всіляко утискували. Сторонников сближения с Россией всячески притесняли.
Учасники акції скандували: "Навіки з Росією!". Участники акции скандировали: "Навеки с Россией!".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!