Примеры употребления "разобраться" в русском

<>
Попробуем разобраться с основными моментами правильного выбора. Давайте розберемося з головними моментами даного рішення.
Однако разобраться в них несложно. Однак розібратися в них нескладно.
Помогите разобраться с таким вопросом. Допоможіть розібратись з таким питанням.
Несколько запутанная, но можно разобраться Дещо заплутана, але можна розібратися
Помогите разобраться в нашей ситуации. Допоможіть розібратись у нашій ситуації.
Чтобы разобраться, Воробьёв совершает побег. Щоб розібратися, Воробйов здійснює втечу.
Попробуйте разобраться в следующих ситуациях. Допоможіть розібратись у наступних ситуаціях.
Азаров потребовал разобраться с "АэроСвитом" Азаров доручив розібратися з "АероСвітом"
Получат возможность разобраться в себе и своих проблемах. Вам надана можливість самим розібратись у своїх проблемах.
Полковнику поручено разобраться с пришельцами. Полковнику доручено розібратися з прибульцями.
Red Alert Спасибо попробую разобраться! Red Alert Дякую спробую розібратися!
Попытаемся разобраться в их значениях. Спробуємо розібратися в їх значенні.
Главные герои стараются разобраться в происходящем. Головні герої намагаються розібратися в подіях.
Первым делом необходимо разобраться в понятиях. По-перше, необхідно розібратися в поняттях.
Как разобраться в этих страшных словах? Як розібратися в цих страшних словах?
разобраться с чтением программой собственных ресурсов; розібратися з читанням програмою власних ресурсів;
Здравствуйте, помогите разобраться с такой ситуацией. Здравствуйте, допоможіть розібратися в такій ситуації.
Как разобраться в этих непростых вопросах? Як розібратися в цих непростих питаннях?
Админ не могу разобраться с регистрацией!!! Адмін не можу розібратися з реєстрацією!!!
Мисс Марпл собирается во всем разобраться. Міс Марпл збирається у всьому розібратися.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!