Примеры употребления "розміщувався" в украинском с переводом "размещаться"

<>
Переводы: все18 размещаться17 располагаться1
Гарнізон розміщувався в шести казармах. Гарнизон размещался в шести казармах.
двигун розміщувався на передній вилці. двигатель размещался на передней вилке.
Потім в будівлі розміщувався радіоцентр. Затем в здании размещался радиоцентр.
Розміщувався кулемет на колісному лафеті. Размещался пулемёт на колёсном лафете.
На іншому розміщувався значний ряд сигарет. На другом размещался внушительный ряд сигарет.
Він розміщувався в районі сучасного елеватора. Он размещался в районе современного элеватора.
Усередині розміщувався дерев'яний триярусний іконостас. Внутри размещался деревянный трёхъярусный иконостас.
Між вдома кілями розміщувався горизонтальний стабілізатор. Между двумя килями размещался горизонтальный стабилизатор.
Тут розміщувався 3-й уланський полк. Здесь размещался 3-й уланский полк.
У ньому розміщувався великий турецький гарнізон. В нём размещался крупный турецкий гарнизон.
Розміщувався зазвичай між салоном і спальнею. Размещался обычно между салоном и спальней.
У задньому звисі розміщувався п'ятимісний диван. В заднем свесе размещался пятиместный диван.
З 1782 року в будівлі розміщувався шпиталь. С 1782 г. в здании размещался госпиталь.
З 1977 року тут розміщувався музей атеїзму. С 1977 года здесь размещался музей атеизма.
До реконструкції музей розміщувався у 26 залах. До реконструкции музей размещался в 26 залах.
Процес системного оператора розміщувався на рівні 5. Процесс системного оператора размещался на уровне 5.
За радянської влади тут розміщувався склад хімікатів. При советской власти здесь размещался склад химикатов.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!