Примеры употребления "розгорнуту" в украинском с переводом "развернутую"

<>
Переводы: все8 развернутую8
Важливо отримати досить розгорнуту картину. Важно получить достаточно развернутую картину.
Кожна група мала розгорнуту характеристику. Каждая группа имела развернутую характеристику.
Розгорнуту концепцію інструменталізму сформулював Джон Дьюї. Развернутую концепцию инструментализма сформулировал Джон Дьюи.
Можна робити звичайну або розгорнуту ставку. Можно делать обычную или развернутую ставку.
Курс партії на розгорнуту внутрішньопартійну демократію. Курс партии на развернутую внутрипартийную демократию.
Інколи коментарії переходили у розгорнуту лекцію. Иногда комментарии переходили в развернутую лекцию.
За результатами обов'язково дамо розгорнуту інформацію ". По результатам обязательно дадим развернутую информацию ".
Давайте розгорнуту інформацію з важливих деталей, наприклад: Давайте развернутую информацию по важным деталям, например:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!