Примеры употребления "розгляд" в украинском с переводом "рассмотрение"

<>
Переводы: все33 рассмотрение29 разбирательство4
Польський сейм відклав розгляд питання. Польский сейм отложил рассмотрение вопроса.
Повідомлення про розгляд файлу (опціонально) Уведомление о рассмотрении файла (опционально)
розгляд поданих запитів розпорядниками коштів; рассмотрение представленных запросов распорядителями средств;
"Розгляд цих законопроектів у парламенті заморожений. "Рассмотрение этих законопроектов в парламенте заморожено.
Однак розгляд цього документа супроводжувалося скандалом. Однако рассмотрение этого документа сопровождалось скандалом.
1) розгляд реєстраційних документів реєструючим органом; 1) рассмотрение регистрационных документов регистрирующим органом;
Верховна Рада відклала розгляд питання "євроблях" Верховная Рада отложила рассмотрение вопроса "евроблях"
Подання та розгляд скарг та апеляцій Подача и рассмотрение жалоб и апелляций
12.30 - 13.30 Розгляд апеляцій 12.30 - 13.30 Рассмотрение аппеляций
Почнемо розгляд питання з легального визначення. Начнем рассмотрение вопроса с легального определения.
розгляд варіантів сонячних модулів і інверторів рассмотрение вариантов солнечных модулей и инверторов
Конституційний Суд відклав розгляд люстраційного закону. Конституционный Суд отложил рассмотрение люстрационного закона.
КСУ відклав розгляд питання конституційності люстрації КСУ отложил рассмотрение вопроса конституционности люстрации
Окремим рядком прописано розгляд конституційних скарг. Отдельной строкой прописано рассмотрение конституционных жалоб.
Розгляд стовпчастого фундаменту для дачних будівель. Рассмотрение столбчатого фундамента для дачных построек.
Розгляд анкет учасників та календар Конкурсу Рассмотрение анкет участников и календарь конкурса
Останні два роки тягнеться апеляційний розгляд. Последние два года тянется апелляционное рассмотрение.
Сьогодні - розділ "Критичний розгляд форми універсала". Сегодня - раздел "Критическое рассмотрение формы универсала".
Оперативний розгляд банком прийнятого пакету документів. Оперативное рассмотрение банком принятого пакета документов.
Наглядова рада вносить проект на розгляд. Наблюдательный совет вносит проект на рассмотрение.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!