Примеры употребления "рассмотрении" в русском

<>
Уведомление о рассмотрении файла (опционально) Повідомлення про розгляд файлу (опціонально)
При рассмотрении межличностных барьеров остановимся на: При розгляді міжособистісних бар'єрів зупинимося на:
Извещение о рассмотрении дела Статья 278. Повідомлення про розгляд справи Стаття 278.
непосредственное участие в рассмотрении уголовного дела. безпосередня участь в розгляді кримінальної справи.
3 471 - на рассмотрении Кассационного гражданского суда; 2 674 - на розгляді Касаційного цивільного суду;
Недопустимость повторного участия судьи в рассмотрении дела; Недопустимість повторної участі судді у розгляді справи;
К рассмотрению принимаются только рукописи. До розгляду приймають лише рукописи.
рассмотрение представленных запросов распорядителями средств; розгляд поданих запитів розпорядниками коштів;
Видимо, вы соскучились по рассмотрению дел. Мабуть, ви скучили за розглядом справ.
"Переходим к рассмотрению кадровых вопросов. "Переходимо до розгляду кадрових питань.
Польский сейм отложил рассмотрение вопроса. Польський сейм відклав розгляд питання.
об оставлении жалобы без рассмотрения. про залишення скарги без розгляду.
Суть метода - рассмотрение кала под микроскопом. Суть методу - розгляд калу під мікроскопом.
Начнем с рассмотрения простейшей модели: Почнемо з розгляду найпростішої моделі:
Начнем рассмотрение вопроса с легального определения. Почнемо розгляд питання з легального визначення.
Сроки рассмотрения документов в ОГМС. Строки розгляду документів в ОДМС.
КСУ отложил рассмотрение вопроса конституционности люстрации КСУ відклав розгляд питання конституційності люстрації
Порядок рассмотрения спора третейским судом. Порядок розгляду спору третейським судом.
"Рассмотрение этих законопроектов в парламенте заморожено. "Розгляд цих законопроектів у парламенті заморожений.
Жалоба останется без рассмотрения, если: Заява залишається без розгляду, якщо:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!