Примеры употребления "розбирався" в украинском с переводом "разбираться"

<>
Переводы: все9 разбираться9
Чи виправдані страхи - розбирався "Обозреватель". Оправданы ли страхи - разбирался "Обозреватель".
Гіппократ відмінно розбирався в анатомії. Гиппократ отлично разбирался в анатомии.
"Детектор медіа" розбирався в пропозиціях депутатів. "Детектор медиа" разбирался в предложениях депутатов.
Якою буде нова церква, розбирався "Апостроф". Какой будет новая церковь, разбирался "Апостроф".
EtCetera розбирався, чим небезпечне забруднення орбіти. EtCetera разбирался, чем опасно загрязнение орбиты.
Корреспондент.net розбирався, чого чекати від навчань. Корреспондент.net разбирался, чего ждать от учений.
До чого це призведе, розбирався Корреспондент.net. К чему это приведет, разбирался Корреспондент.net.
Корреспондент.net розбирався в бункерах американських президентів. Корреспондент.net разбирался в бункерах американских президентов.
Корреспондент.net розбирався в перипетіях франко-італійської ворожнечі. Корреспондент.net разбирался в перипетиях франко-итальянской вражды.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!