Примеры употребления "робив" в украинском с переводом "делать"

<>
Робив це Кедровський різними методами. Делал это Кедровский различными методами.
Природний добір робив свою справу. Естественный отбор делает свое дело.
Обрізання робив представник місцевої громади. Обрезание делал представитель местной общины.
Іноді писав портрети, робив офорти. Иногда писал портреты, делал офорты.
Кучма подарунків Хусейну не робив? Кучма подарков Хусейну не делал?
начальник іноді робив короткі записи. начальник иногда делал краткие записи.
Плідно займався графікою, робив офорти. Плодотворно занимался графикой, делал офорты.
Сусід робив ремонт в квартирі. Сосед делает ремонт в квартире.
Батько - Джозеф, червонодеревець, робив шафи; Отец - Джозеф, краснодеревщик, делал шкафы;
Фонтани робив відомий скульптор Гартман Вітвер. Фонтаны делал известный скульптор Гартман Витвер.
Мені подобалося те, що він робив. Мне нравилось то, что он делает.
Він робив упор на якість будматеріалів. Он делал упор на качество стройматериалов.
Причому робив це з достатньою рішучістю. Причем делал это с достаточной решимостью.
Для цього він робив інтимний масаж. Для этого он делал интимный массаж.
В іншому Ейзенштейн робив монтажні досліди. В другом Эйзенштейн делал монтажные опыты.
Але для Наталії метр робив виняток. Но для Натальи мэтр делал исключение.
Чоловік робив ремонт у квартирі загиблої. Мужчина делал ремонт в квартире погибшей.
Я ніколи не робив чогось "корисного". Я никогда не делал чего-нибудь "полезного".
Робив він також портрети борців сумо. Делал он также портреты борцов сумо.
Робив олівцеві замальовки та акварельні портрети. Делал карандашные зарисовки и акварельные портреты.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!