Примеры употребления "реєструється" в украинском

<>
Після контракт реєструється на МТБ. После контракт регистрируется на МТБ.
Хвороба Ньюкасла реєструється в Ізраїлі (7). Болезнь Ньюкасла зафиксирована в Израиле (2).
Ліцензіат реєструється на Сайті Ліцензіара: Лицензиат регистрируется на Сайте Лицензиара:
оптимальний поріг реєструється при природному освітленні; оптимальный порог регистрируется при естественном освещении;
І договір реєструється саме по номеру. И договор регистрируется именно по номеру.
Учасник реєструється на інтернет-сайті конкурсу. Участник регистрируется на интернет-сайте конкурса.
Реєструється підвищена кількість випадків цукрового діабету. Регистрируется повышенное количество случаев сахарного диабета.
кімната, яка реєструється на картці sep номер, который регистрируется на карте sep
Вулканічна активність реєструється з 1663 року. Вулканическая активность регистрируется с 1663 года.
ФОП реєструється в декількох державних інстанціях: ФЛП регистрируется в нескольких государственных инстанциях:
Це випромінювання реєструється і аналізується DIAGNOdent. Это излучение регистрируется и анализируется аппаратно.
Вулканічна активність реєструється з 1869 року. Вулканическая активность регистрируется с 1869 года.
Серед харчових отруєнь часто реєструється отруєння рибою. Среди пищевых отравлений часто регистрируется отравление рыбой.
Однак реєструється значне число захворілих серед дорослих. Однако регистрируется значительное число заболевших среди взрослых.
Найменша захворюваність реєструється в Закарпатській (5,0%). Наименьшая заболеваемость регистрируется в Закарпатской (5,0%).
У травні 2003 року реєструється ТМ "VLADI". В мае 2003 года регистрируется ТМ "VLADI".
Більшість випадків кишкових інфекцій реєструється у дітей. Большинство случаев кишечных инфекций регистрируется у детей.
Найменша захворюваність реєструється в Закарпатській області (5%). Наименьшая заболеваемость регистрируется в Закарпатской области (5%).
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!