Примеры употребления "резервування" в украинском

<>
Резервування столів на бажаний час Резервирование столов на желаемое время
Резервування на випадок неповернення кредиту. Резервы на случай невозврата кредита.
Контроль залишків та резервування продуктів Контроль остатков и резервирование продуктов
оформлення, обробки, резервування, доставки Замовлень; оформления, обработки, резервирования, доставки Заказов;
резервування документів за попереднім замовленням; резервирование документов за предварительным заказом;
використовування системи бронювання і резервування; использование систем бронирования и резервирования;
Готові процеси резервування рекламних площ Готовые процессы резервирования рекламных площадей
Умови резервування та бронювання апартаментів Условия резервирования и бронирования апартаментов
Діаграма: Горизонтальне та вертикальне резервування. Диаграмма: Горизонтальное и вертикальное резервирование.
розподілити активи по "кошиках" резервування; распределить активы по "корзинам" резервирования;
Норма резервування визначається відповідною постановою НБУ. Норма резервирования определяется соответствующим постановлением НБУ.
JKassa - Контроль залишків та резервування продуктів JKassa - Контроль остатков и резервирование продуктов
Проект забезпечить резервування IT-інфраструктури банку. Проект обеспечит резервирование IT-инфраструктуры банка.
де R - норма обов'язкового резервування. где R - норма обязательного резервирования.
Ємності зберігання і резервування ОМВ-1 Емкости хранения и резервирования ОМВ-1
НАДІЙНИЙ: з резервування по 4G / 3G. НАДЕЖНЫЙ: по резервированию по 4G / 3G.
утиліта резервування та відновлення системи (TimeShift) утилита резервирование и восстановление системы (TimeShift)
забезпечується можливість масштабування та резервування системи; обеспечивается возможность масштабирования и резервирования системы;
резервування столиків у ресторанах по всьому світі; резервирование столиков в ресторанах по всему миру;
Після суттєвого зменшення нормативів резервування в 2004р. После существенного уменьшения нормативов резервирования в 2004г.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!