Примеры употребления "режисером" в украинском с переводом "режиссер"

<>
Працював оператором і режисером "Укркінохроніки". Работал оператором и режиссером "Укркинохроники".
Режисером кінострічки виступив Джастін Лін. Режиссером киноленты выступил Джастин Лин.
Режисером фільму став Роберт Марковіц. Режиссером фильма стал Роберт Марковиц.
Режисером фільму стала Агнешка Холланд. Режиссером картины выступила Агнешка Холланд.
Режисером фільму є Карен Шахназаров. Режиссером фильма был Карен Шахназаров.
Режисером фільму став Сем Реймі. Режиссёром фильма стал Сэм Рейми.
Режисером стрічки виступив Тайка Вайтіті. Режиссёром ленты выступил Тайка Вайтити.
Режисером картини виступив Семен Горов. Режиссером картины выступил Семен Горов.
Режисером картини є Ніколай Арсель. Режиссёром картины является Николай Арсель.
Режисером картини виступив Трой Ніксі. Режиссером фильма выступит Трой Никси.
Режисером кліпу був Кріс Еплбаум. Режиссёром клипы был Крис Эпплбаум.
Мультфільм створювався режисером Костянтином Бронзитом. Мультфильм создавался режиссёром Константином Бронзитом.
Працював режисером ДТРК "Дон-ТР". Работал режиссёром ГТРК "Дон-ТР".
Режисером картини є Пол Фейг. Режиссером картины является Пол Фейг.
Режисером фільму став Тодд Філіпс. Режиссером фильма стал Тодд Филлипс.
Режисером фільму став Андрій Кирилов. Режиссером фильма стал Андрей Кириллов.
Режисером постановки став Кирило Серебренніков. Режиссёром постановки стал Кирилл Серебренников.
Режисером відео був Костянтин Черепков. Режиссёром видео был Константин Черепков.
Режисером фільму став Лен Вайзман. Режиссером фильма стал Лен Уайзман.
Режисером стрічки став Бенуа Жако. Режиссером картины является Бенуа Жако.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!