Примеры употребления "регулювати" в украинском

<>
3) регулювати інтервали між вагітностями; в) регулировать интервалы между беременностями;
Крім того, важко регулювати напругу такого генератора. Аналогично решается вопрос с регулированием напряжения синхронного генератора.
Гучність допоміжної мелодії можна регулювати. Громкость вспомогательной мелодии можно регулировать.
Чи потрібно законодавчо регулювати медіацію? Нужно ли законодательно регулировать медиацию?
Можливість регулювати швидкість обертання кулерів Возможность регулировать скорость вращения кулеров
Метіонін допомагає регулювати холестериновий обмін. Метионин помогает регулировать холестериновый обмен.
Україна буде регулювати Bitcoin - Gesellberg Украина будет регулировать Bitcoin - Gesellberg
г) регулювати приплід собак і котів; е) регулировать приплод собак и кошек;
Як регулювати рівень лімфоцитів в крові Как регулировать уровень лимфоцитов в крови
Воно дозволяло віддалено регулювати гучність телевізора. Оно позволяло удаленно регулировать громкость телевизора.
Цехи втратили можливість ефективно регулювати виробництво. Цеха потеряли возможность эффективно регулировать производство.
Саме воно покликане регулювати поведінку людей. Именно оно призвано регулировать поведение людей.
Однак безробіття передбачалося стримувати і регулювати. Однако безработицу предполагалось сдерживать и регулировать.
Гучність можна регулювати за допомогою кнопок. Громкость можно регулировать при помощи кнопок.
Допомагає поліпшити роботу мозку і регулювати метаболізм. Улучшает работоспособность мозга, регулирует клеточный метаболизм.
Прилягання капюшона можна регулювати за допомогою куліси. Прилегание капюшона можно регулировать при помощи кулисы.
По-третє, здатність регулювати свій емоційний стан. В-третьих, способность регулировать свое эмоциональное состояние.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!