Примеры употребления "регламентовано" в украинском с переводом "регламентировать"

<>
Переводы: все8 регламентировать8
Перевантаження студентів регламентовано аудиторною роботою. Перегрузка студентов регламентирована аудиторной работой.
Особливості такого розподілу регламентовано пп. Особенности такого распределения регламентированы пп.
Це регламентовано статтею 78 ПКУ. Это регламентировано ст. 78 НКУ.
Порядок визнання таких витрат регламентовано пп. Порядок признания таких расходов регламентирован пп.
(2) Донорство крові регламентовано самостійним законом. <2> Донорство крови регламентировано самостоятельным законом.
І регламентовано форми борід та вусів. И регламентированы формы бород и усов.
В деяких поведінку лічильника чітко регламентовано. В некоторых поведение счётчика чётко регламентировано.
Порядок перебування дітей регламентовано 30 окремими інструкціями. Порядок пребывания детей регламентирован 30 отдельными инструкциями.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!