Примеры употребления "реалізм" в украинском с переводом "реализм"

<>
Переводы: все17 реализм17
Представник літературного напряму "магічний реалізм". Представитель литературного направления "магического реализма".
Реалізм і умовність в мистецтві. Реализм и условность в искусстве.
Характерною рисою Gantz є реалізм. Характерной чертой Ганца является реализм.
Сучасній прогресивній літературі властивий реалізм; Современной прогрессивной литературе свойствен реализм;
У НДР панував соціалістичний реалізм. В ГДР господствовал социалистический реализм.
Реалізм в українській скульптурі утверджувався повільніше. Реализм в украинской скульптуре утверждался медленнее.
Ле Пен хоче спертися на "реалізм". Ле Пен хочет опереться на "реализм".
Поєднує реалізм з натуралістичними принципами творчості. Сочетает реализм с натуралистическими принципами творчества.
Творчій метод Панаса Мирного - переважно реалізм. Творческой метод Панаса Мирного - преимущественно реализм.
Романтизм висував проблеми, реалізм їх досліджував. Романтизм выдвигал проблемы, реализм их исследовал.
Новітній реалізм в образотворчому мистецтві Закарпаття ". Новейший реализм в изобразительном искусстве Закарпатья ".
Литовська підтримка України - прагматизм чи реалізм? Литовская поддержка Украины - прагматизм или реализм?
Протилежністю трансцендентального ідеалізму є трансцендентальний реалізм. Противоположностью трансцендентального идеализма является трансцендентальный реализм.
Реалізм - метод правдивого зображення об'єктивної дійсності. Реализм - метод правдивого изображения объективной действительности.
Згодом, однак, реалізм взяв гору над оптимізмом. Со временем, однако, реализм возобладал над оптимизмом.
Ачемяну-письменнику притаманні напруженість сюжету, грубий реалізм. Ачемяну-писателю присущи напряжённость сюжета, грубый реализм.
Єдиним творчим методом ставав так званий "соціалістичний реалізм". Единственным правильным методом был объявлен т.н. "социалистический реализм".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!