Примеры употребления "реализма" в русском

<>
Течение Нового Реализма: Арман (фр. Течія нового реалізму: Арман (фр.
"Пастель - от реализма до абстракции" "Пастель - від реалізму до абстракції"
Представитель реализма в финской литературе. Представник реалізму у фінській літературі.
Он оставался верным последователем школы реализма. Він залишався вірним послідовником школи реалізму.
Основатель социологического реализма и структурного функционализма. Засновник соціологічного реалізму і структурного функціоналізму.
В его рассказах заметны черты реализма. В його оповіданнях помітні риси реалізму.
Ковбасенко Ю.И. С литературы реализма. Ковбасенко Ю.І. Із літератури реалізму.
Традиции сценического реализма развивал К. Соленик. Традиції сценічного реалізму розвивав К. Соленик.
Основоположник реализма в русском сценическом искусстве.... Основоположник реалізму в російській сценічному мистецтві.
Один из ярких представителей фантастического реализма. Один з яскравих представників фантастичного реалізму.
Основоположник критического реализма в белорусской литературе. Засновник критичного реалізму у білоруській літературі.
В творчестве Е. намечаются черты социалистич. реализма. У творчості Е. намічаються риси соціалістичного реалізму.
1926 - 2002) - бельгийский кинорежиссёр, представитель магического реализма. 1926 - 2002) - бельгійський кінорежисер, представник магічного реалізму.
Для изобразительного искусства реализма 40-60-х pp. Для образотворчого мистецтва реалізму 40-60-х рр.
Это и есть социалистический реализм ". Це і буде соціалістичний реалізм ".
Представитель литературного направления "магический реализм". Представник літературного напрямку "магічного реалізму".
Эту мангу также отличает реализм. Ця манґа також вирізняється реалізмом.
Характерной чертой Ганца является реализм. Характерною рисою Gantz є реалізм.
Творчество Теодора Руссо относят к реализму. Творчість Теодора Руссо тяжіє до реалізму.
Особенно выделяется реализмом "Судная рада". Особливо виділяється реалізмом "Судня рада".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!