Примеры употребления "реалізму" в украинском с переводом "реализм"

<>
Переводы: все18 реализм18
Представник літературного напрямку "магічного реалізму". Представитель литературного направления "магический реализм".
Течія нового реалізму: Арман (фр. Течение Нового Реализма: Арман (фр.
Пише у жанрі "магічного реалізму". Работает в жанре "фантастического реализма".
"Пастель - від реалізму до абстракції" "Пастель - от реализма до абстракции"
Утворення концепції російського критичного реалізму. Введение понятия русский критический реализм.
Представник соціалістичного реалізму в турецькій літературі. Представитель социалистического реализма в турецкой литературе.
Він залишався вірним послідовником школи реалізму. Он оставался верным последователем школы реализма.
Основоположник реалізму в російській сценічному мистецтві. Основоположник реализма в русском сценическом искусстве....
Засновник критичного реалізму у білоруській літературі. Основоположник критического реализма в белорусской литературе.
В його оповіданнях помітні риси реалізму. В его рассказах заметны черты реализма.
Засновник соціологічного реалізму і структурного функціоналізму. Основатель социологического реализма и структурного функционализма.
Творчість Теодора Руссо тяжіє до реалізму. Творчество Теодора Руссо относят к реализму.
Один з яскравих представників фантастичного реалізму. Один из ярких представителей фантастического реализма.
Традиції сценічного реалізму розвивав К. Соленик. Традиции сценического реализма развивал К. Соленик.
Ковбасенко Ю.І. Із літератури реалізму. Ковбасенко Ю.И. С литературы реализма.
У творчості Е. намічаються риси соціалістичного реалізму. В творчестве Е. намечаются черты социалистич. реализма.
1926 - 2002) - бельгійський кінорежисер, представник магічного реалізму. 1926 - 2002) - бельгийский кинорежиссёр, представитель магического реализма.
Для образотворчого мистецтва реалізму 40-60-х рр. Для изобразительного искусства реализма 40-60-х pp.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!