Примеры употребления "реальністю" в украинском с переводом "реальность"

<>
Переводы: все24 реальность24
Розрив між деклараціями та реальністю. Коллизии между декларациями и реальностью.
Явище "продуктових доносів" стало реальністю. Явление "продуктовых доносов" стало реальностью.
Втрата державності стала сумною реальністю. Потеря государственности стала печальной реальностью.
Містечка, де мрії стають реальністю. Город, где мечта становится реальностью.
New Balance - зроби досконалість реальністю! New Balance - сделай совершенство реальностью!
Головною психологічною реальністю є переживання людини; Главной психологической реальностью являются переживания человека;
стирання межі між реальністю та фантазією; стирание границ между реальностью и фантазией;
Між реальністю і деклараціями 04 / 2014 Между реальностью и декларациями 04 / 2014
Мрії стали реальністю разом з Тікі Мечты стали реальностью вместе с Тики
повсякденною реальністю для десятків тисяч людей. повседневной реальностью для десятков тысяч бизнесменов.
Стирається грань між реальністю і грою. Стирается грань между реальностью и игрой.
Зіштовхнувшись із реальністю, Райан став диктатором. Столкнувшись с реальностью, Райан стал диктатором.
Справжньою ж реальністю є Єдине (санскр. Истинной же реальностью является Единое (санскр.
Поступово частина белетристики Вірна стає реальністю. Постепенно часть беллетристики Верна становится реальностью.
Усе описане в книзі стало реальністю. Все описанное в книге стало реальностью.
І чиясь дитяча мрія стане реальністю!!! И чья-то детская мечта станет реальностью!!!
Стираються межі між реальністю та ілюзією. Стираются границы между реальностью и иллюзией.
Будемо сподіватись, що це стане реальністю. Будем надеяться, что он станет реальностью.
Це, на жаль, стало повсякденною реальністю. Это, к сожалению, стало обыденной реальностью.
Штучне серце є реальністю в Мексиці Искусственное сердце - реальность в Мексике
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!