Примеры употребления "рани" в украинском

<>
Навіть неглибокі рани заживають довго. Даже неглубокие раны заживают долго.
Зупинка кровотечі та захист рани. Остановить кровотечение и обработать рану.
Зверху поверхню рани захищають медичним пластирем. Сверху раневую поверхность защищают медицинским пластырем.
навчитися заліковувати нанесені природі рани. научиться залечивать нанесенные природе раны.
зцілювати, підводячи руки до рани; исцелять, подводя руки к ране;
розвитку кровотеч і інфікуванню рани; развитию кровотечений и инфицированию раны;
Лікування проводять до повного загоєння рани. Терапию проводят до полного заживления ран.
рани, герпес, різного роду висип; раны, герпес, разного рода сыпь.
У всіх трьох різані рани. У всех троих резаные раны.
І часом земні рани згладжені "... И временем земные раны сглажены "...
Рани оброблені, знущань не було. Раны обработаны, издевательств не было.
в краях рани виявляється гемосидерин. в краях раны обнаруживается гемосидерин.
уникнення подразнення шкіри та рани; избежание раздражения кожи и раны;
Країна повільно заліковувала рани війни. Страна давно залечила раны войны.
Ці рани ще не загоїлися. Те раны еще не зажили.
Автор драми "Як залікувати рани?" Автор драмы "Как залечить раны?"
Народ заліковував рани, нанесені війною. Страна залечивала раны, нанесенные войной.
повторна обробка шкіри навколо рани; Повторная обработка кожи вокруг раны.
Кажуть, час загоює душевні рани. Говорят, что время заживляет раны.
Ясно, що потрібна ревізія рани. Ясно, что нужна ревизия раны.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!