Примеры употребления "ране" в русском

<>
исцелять, подводя руки к ране; зцілювати, підводячи руки до рани;
Реже начинаются кровотечения в пупочной ране. Рідше починаються кровотечі в пупкової рани.
Научный журнал "Нобелевский вестник" (ран. Науковий журнал "Нобелівський вісник" (ран.
Остановить кровотечение и обработать рану. Зупинка кровотечі та захист рани.
разрезать рану на месте укуса. розрізати рану на місці укусу.
Сухая рана (стадия пролиферации, регенерации). Суха рана (Стадія проліферації, регенерації).
* Для быстрой обработки маленьких неглубоких ран * Для швидкої обробки маленьких неглибоких поранень
Причиной смерти стала огнестрельная рана. Причиною смерті стало вогнепальне поранення.
Отвар цветов гарбуза применяют при гнойных ранах. Відвар квітів Г. застосовують при гнійних ранах.
Научно-технологический центр "Электронтех" РАН. Науково-технологічний центр "Електронтех" РАН.
Страна давно залечила раны войны. Країна повільно заліковувала рани війни.
После этого рану необходимо забинтовать. Після цього рану треба забинтувати.
А было это - только рана А було це - тільки рана
Некоторые умирают от ран, - "Bloomberg" Деякі помирають від ран, - "Bloomberg"
научиться залечивать нанесенные природе раны. навчитися заліковувати нанесені природі рани.
Наложите на рану давящую повязку. Накладіть на рану стискаючу пов'язку.
После боя ты одна сплошная рана. Після бою ти одна суцільна рана.
Категория: Сотрудники Зоологического института РАН Категория: Співробітники Зоологічного інституту РАН
На раны наклеиваются стерильные повязки. На рани наклеюють стерильні пов'язки.
Наложить стерильную повязку на рану. Накласти стерильну пов'язку на рану.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!