Примеры употребления "радійте життю" в украинском

<>
Приходьте, шукайте, любіть і радійте життю! Приходите, ищите, любите и радуйтесь жизни!
Радійте життю і будьте щасливі! Радуйтесь жизни и будьте счастливы!
Однозначно другому життю PV-модулів бути! Однозначно второй жизни PV-модулей быть!
"Завжди радійте!" - писав апостол Павло. "Всегда радуйтесь", - говорит апостол Павел.
Досягати успіху і радіти життю! Достигать успеха и радоваться жизни!
і ще кажу: радійте "(Флп. и еще говорю: радуйтесь "(Флп.
Наразі загрози життю травмованих немає. Сейчас угрозы жизни травмированных нет.
Христос народився від Марії Діви, радійте! Христос родился от Марии Девы, радуйтесь!
Вона присвячена непростому життю легендарного актора. Она посвящена непростой жизни легендарного актера.
Однак це не завадило їхньому життю. Однако это не мешало их жизни.
Звичайно, більшість сюжетів присвячено життю Будди і його вченню. В ней рассказывается о жизни Будды, о его учении.
На щастя, життю міліціонера загрози немає. К счастью, жизни милиционера угрозы нет.
Розумний в науці, дурнуватий по життю. Умный в науке, глуповат по жизни.
Ці травми не загрожують життю Мосійчука. Эти травмы не угрожают жизни Мосийчука.
Однак життю парламентаріїв це не загрожувало. Однако жизни парламентариев это не угрожало.
Втрата більше 10% води загрожує життю людини. Потеря более 10% воды опасна для жизни.
Наголошується, що загрози життю пораненого немає. Отмечается, что угрозы жизни раненого нет.
Життю румунських фанатів ніщо не загрожує. Жизни румынских фанатов ничего не угрожает.
Медики запевняють, що загрози життю А. Осмаєва... Медики заверяют, что угрозы жизни А. Осмаева...
"Загроз життю військовослужбовців немає. "Угрозы жизни военнослужащего нет.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!