Примеры употребления "піти" в украинском с переводом "пойти"

<>
Всеукраїнське видання "Куди піти навчатись" Всеукраинское издание "Куда пойти учиться"
Збирався піти походом на Дельфи. Собирался пойти походом на Дельфы.
Піти в рекрути (по найму). Пойти в рекруты (по найму).
Вони вирішують піти у Амгандо разом. Они решаются пойти в Амгандо вместе.
Джордж умовив його піти ва-банк. Джордж уговорил его пойти ва-банк.
Вірмени відмовились піти на подвійні побори. Армяне отказались пойти на двойные поборы.
Може варто піти назустріч чоловічим бажанням? Может стоит пойти навстречу мужским желаниям?
Чейз погоджується і подружжя вирішує піти. Чейз соглашается и супруги решают пойти.
Чому варто піти на виставу "Калігула"? Почему стоит пойти на спектакль "Калигула"?
Військкомат завжди готовий піти їм назустріч. Военкомат всегда готов пойти им навстречу.
Ви можете піти в місцевий осередок. Вы можете пойти в местное отделение.
Куди піти з дівчиною на побаченні? Куда пойти с девушкой на свидании?
Грошей немає, щоб піти в кабак, Денег нет, чтоб пойти в кабак,
Сексуальна секретарка вирішила піти на підвищення Сексуальная секретарша решила пойти на повышение
Вони вирішують піти в гори пополювати; Они решают пойти в горы поохотиться;
Деспіна вмовляє їх піти на побачення. Деспина уговаривает их пойти на свидания.
Як не піти в школу старшокласнику? Как не пойти в школу старшекласснику?
Чому варто піти на виставу Примадонни? Почему стоит пойти на спектакль Примадонны?
Царизм був змушений піти на поступки. Царизм был вынужден пойти на уступки.
Чому варто піти на концерт NaviBand? Почему стоит пойти на концерт NaviBand?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!