Примеры употребления "після загибелі" в украинском

<>
Після загибелі Мемпріка Ебравк правив 39 років. После смерти Мемприка Эбравк правил 39 лет.
Мельник очолив ОУН після загибелі Коновальця. Мельник возглавил ОУН после гибели Коновальца.
Після загибелі командира перси почали відступати. После гибели командира персы начали отступать.
Незабаром після загибелі П. А. Столипіна 22 жов. Вскоре после гибели П. А. Столыпина 22 окт.
Після загибелі святого апостола Якова (+ 63; После убиения святого апостола Иакова († 63;
Династія стала згасати після загибелі останніх драконів. Династия стала угасать с гибелью последних драконов.
Після війни стали виробляти електрообладнання. После войны стали производить электрооборудование.
Визначте причини загибелі Галицько-Волинської держави. Определите причины гибели Галицко-Волынского государства.
Після їх установки кріпляться ручки. После их установки крепятся ручки.
Розслідування загибелі поліцейських доручили Генеральній прокуратурі. Расследование гибели полицейских поручили Генеральной прокуратуре.
Після опублікування проект піддався широкому обговоренню. После опубликования проект подвергся широкому обсуждению.
Розслідування загибелі журналіста Шеремета ". Расследование гибели журналиста Шеремета ".
Після амністії 1856 повернувся в Ярославську губернію. После амнистии 1856 вернулся в Ярославскую губ.
Руйнування цього каркаса рівносильне загибелі бактерії. Разрушение этого каркаса равносильно гибели бактерии.
Після смерті Карла Сміливого (Див. После смерти Карла Смелого (См.
Історія загибелі одного сімейства "Томаса Манна (реж. История гибели одного семейства "Т. Манна (реж.
Прокляття втратило силу після смерті Волдеморта. Проклятие потеряло силу после смерти Волан-де-Морта.
Що могло бути причиною загибелі Атлантиди? Что могло быть причиной гибели Атлантиды?
Після періодів прибутку відбулися спади. После периодов прибыли были спады.
Місце загибелі Бруно Шульца (вул. Тараса Шевченка). Место гибели Бруно Шульца (ул. Тараса Шевченко).
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!