Примеры употребления "піклується про" в украинском

<>
Пунта-Кана піклується про свою екологію. Пунта-Кана заботится о своей экологии.
Vega піклується про своїх клієнтів! Vega заботится о своих клиентах!
ніхто не піклується про моє життя. никто не заботится о моей жизни.
Добре Медсестра піклується про пацієнта Хорошо Медсестра заботится о пациенте
Дбайливо піклується про якість кольору блонд. Бережно заботится о качестве цвета блонд.
Компанія IPnet піклується про своїх абонентів. Компания IPnet заботится о своих абонентах.
Самець піклується про кладку і мальків. Самец заботится о кладке и мальках.
Як Surfshark піклується про вашу безпеку? Как Surfshark заботится о вашей безопасности?
Він піклується про людей (Римлянам 8:26). Он печется о людях (Римлянам 8:26).
Він віддана чоловікові, піклується про дітей. Он предана мужу, заботится о детях.
Населення піклується про впорядкування села. Обращается внимание на благоустройство села.
піклується про волосся та шкіру голови ухаживает за волосами и кожей головы
Страшенно піклується про свою зовнішність. Ужасно заботится о своей внешности.
Їй байдуже, хто про неї піклується. Ей безразлично, кто о ней заботится.
Про що необхідно повідомляти органи соцзахисту? О чем нужно уведомлять орган соцзащиты?
Завжди піклується та створює сімейну атмосферу. Всегда заботится и создает семейную атмосферу.
Про правила користування зарядним обладнанням дізнайтесь тут. О правилах пользования зарядным устройством узнайте здесь.
Про "Центр корекції постави" О "Центре коррекции осанки"
Про М. Залізняка ходили в народі легенди. О М. Зализняка ходили в народе легенды.
Про це повідомляє Neue Zurcher Zeitung. Об этом сообщает Neue Zurcher Zeitung.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!