Примеры употребления "підірвали" в украинском

<>
Вони підірвали довіру до влади. Они подорвали доверие к власти.
В Росії підірвали "Дом-2" В Подмосковье взорвали "Дом-2"
Сили татар підірвали кровопролитні бої. Кровопролитные сражения подорвали силы татар.
При відступі німці підірвали будівлю. При отступлении немцы взорвали здание.
Бійці Танцюри підірвали шість дзотів. Бойцы Танцюры подорвали шесть дзотов.
Нападники також підірвали декілька гранат. Нападавшие взорвали также несколько гранат.
Терористи-смертники підірвали чотири електропоїзди. Террористы-смертники подорвали четыре электропоезда.
Підірвали та відступили з нього. Взорвали и отступили из него.
Двоє смертників підірвали себе в автомобілях. Двое террористов-смертников подорвали себя в автомобилях.
Азіатський школярка отримує особи підірвали Азиатский школьница получает лица взорвали
На Львівщині підірвали і обікрали "Ощадбанк" На Львовщине подорвали и ограбили "Ощадбанк"
У Харкові підірвали магазин "ROSHEN" В Харькове взорвали магазин "Roshen"
Тут терористи підірвали бомбу в ресторані. Здесь террористы подорвали бомбу в ресторане.
Для Mazda 6 ми підірвали зірку. Для Mazda 6 мы взорвали звезду.
Каторжні роботи підірвали його здоров'я. Каторжные работы подорвали его здоровье.
В Одесі підірвали два відділення "Приватбанку" В Одессе взорвали 2 отделения "Приватбанка"
Ці події підірвали сили літнього генерала. Эти события подорвали силы пожилого генерала.
На Харківщині невідомі підірвали банкомат "Приватбанку" В Харькове неизвестные взорвали банкомат "ПриватБанка"
Тюремні роки підірвали його здоров'я. Тюремные годы подорвали его здоровье.
У 1944 році ставку підірвали німці. В 1944 году ставку взорвали немцы.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!