Примеры употребления "підійшли" в украинском с переводом "подойти"

<>
Переводы: все12 подойти11 вышли1
Ось і підійшли до істини. Вот и подошли к истине.
Їхні танки підійшли до Амвросіївки. Их танки подошли к Амвросиевке.
Вони підійшли до патруля СММ. Они подошли к патрулю СММ.
Союзні війська підійшли до Стамбула. Союзные войска подошли к Стамбулу.
Націоналісти підійшли до автобуса "Шахтаря". Националисты подошли к автобусу "Шахтера".
Радянські війська підійшли до Севастополя. Советские войска подошли к Севастополю.
10 вересня перси підійшли до Тбілісі. 10 сентября персы подошли к Тбилиси.
Війська Західного фронту підійшли до Смоленська. Войска Западного фронта подошли к Смоленску.
"Ми впритул підійшли до такого рішення... "Мы впритык подошли к такому решению...
Так ми підійшли до вирішального моменту. Так мы подошли к решающему моменту.
Підійшли танки ворога, підтяглася артилерія, міномети. Подошли танки врага, подтянулась артиллерия, миномёты.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!