Примеры употребления "підтвердило" в украинском

<>
Переводы: все14 подтвердить14
Проведене дослідження підтвердило цю закономірність. Реальные исследования подтвердили эту закономерность.
Fitch підтвердило рейтинги "Миронівського хлібопродукту" Fitch подтвердило рейтинги "Мироновского хлебопродукта"
Офіційне обстеження підтвердило невинність королеви. Официальное обследование подтвердило девственность королевы.
Наступне буріння підтвердило його гіпотези. Последующее бурение подтвердило его гипотезы.
Опитування "Рейтингу" підтвердило, що ідея затребувана. Опрос "Рейтинга" подтвердил, что идея востребована.
Але розслідування не підтвердило цих звинувачень. Экспертный опрос не подтвердил эти обвинения.
Життя підтвердило глибоку справедливість цієї оцінки. Жизнь подтвердила глубочайшую справедливость этой оценки.
Стрес-тестування НБУ підтвердило надійність ПУМБ Стресс-тестирование НБУ подтвердило надежность ПУМБ
Інформацію також підтвердило джерело у фонді. Информацию также подтвердил источник в Фонде.
Засідання сенатського комітету підтвердило це рішення; Заседание сенатского комитета подтвердило это решение;
Слідство підтвердило - Росія причетна до трагедії. Следствие подтвердило - Россия причастна к трагедии.
IBI-Rating підтвердило кредитний рейтинг АБ "Укргазбанк" IBI-Rating подтвердило кредитный рейтинг АБ "Укргазбанк"
Fitch Ratings підтвердило рейтинги Альфа-Банку Україна Fitch Ratings подтвердило рейтинги Альфа-Банка Украина
17 січня СБУ підтвердило затримання О.Бойко (Віщур). 17 января СБУ подтвердило задержание Е.Бойко (Вищур).
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!