Примеры употребления "підтвердила" в украинском

<>
Переводы: все36 подтвердить36
"Партія сьогодні підтвердила свою боєздатність. "Партия сегодня подтвердила свою боеспособность.
Дружина убитого підтвердила цю інформацію. Жена убитого подтвердила эту информацию.
Singapore Airlines підтвердила факт переговорів. Singapore Airlines подтвердила факт переговоров.
Експертиза підтвердила діагноз - африканська чума. Экспертиза подтвердила диагноз - африканская чума.
Згодом Activision підтвердила цю інформацію. Позже Activision подтвердила эту информацию.
Інформацію підтвердила сама Наталя Шевель. Информацию подтвердила сама Наталья Шевель.
Хорватська поліція підтвердила факт арешту. Хорватская полиция подтвердила факт ареста.
Це підтвердила інформація на сайті TENAA. Это подтвердила информация на сайте TENAA.
Поліція підтвердила смерть російського журналіста Щетініна. Полиция подтвердила смерть российского журналиста Щетинина.
"Ісламська держава" підтвердила смерть "Джихадиста Джона" "Исламское государство" подтвердило смерть "джихадиста Джона"
Генпрокуратура України не підтвердила цю інформацію. Украинская прокуратура не подтвердила эту информацию.
Це підтвердила Ямайська угода 1976 року. Это подтвердила Ямайская соглашение 1976 года.
Сім'я продюсера підтвердила його смерть. Родные артиста подтвердили его смерть.
Цю інформацію вже підтвердила місцева влада. Эту информацию подтвердили в местной администрации.
Експедиція Лота підтвердила правильність датування Рейгасса. Экспедиция Лота подтвердила правильность датировки Рейгасса.
Подальша експлуатація підтвердила правильність такого рішення. Последующая эксплуатация подтвердила правильность такого решения.
Смерть Задорнова підтвердила телеведуча Регіна Дубовицька. Смерть юмориста подтвердила телеведущая Регина Дубовицкая.
Експертиза підтвердила факт підробки вилучених грошей. Экспертиза подтвердила факт подделки изъятых денег.
Компанія підтвердила цю інформацію виданню Cnet. Компания подтвердила эту информацию изданию Cnet.
Раніше Швейцарія підтвердила конфіскацію "золота Януковича". Ранее Швейцария подтвердила конфискацию "золота Януковича".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!