Примеры употребления "підписує" в украинском с переводом "подписывать"

<>
Переводы: все17 подписывать16 подписываться1
Письмову скаргу підписує її автор. Письменную жалобу подписывает ее автор.
Конституційну скаргу фізична особа підписує особисто. Конституционную жалобу физическое лицо подписывает лично.
Миттєва партнерська посилання на гравець, підписує Мгновенная партнерская ссылка на игрок, подписывает
Під іншим чоловічком він підписує: "Павле". Под другим человечком он подписывает: "Павле".
Цим він підписує всім смертний вирок. Этим он подписывает всем смертный приговор.
Простий вексель виписує і підписує боржник. Простой вексель выписывает и подписывает должник.
підписує фінансові та інші документи ЛКСМУ; подписывает финансовые и другие документы ЛКСМУ;
Фермер підписує договір купівлі з постачальником Фермер подписывает договор купли с поставщиком
3 квітня - Персія підписує протокол Литвинова. 3 апреля - Персия подписывает протокол Литвинова.
д) підписує і оприлюднює федеральні закони; д) подписывает и обнародует федеральные законы;
підписує угоди, та інші фінансово-господарські документи; Подписывает соглашения, и другие финансово-хозяйственные документы;
Почесну грамоту підписує Прем'єр-міністр України. Почётную грамоту подписывает премьер-министр Украины.
Аліса підписує останній документ і відсилає Бобу. Алиса подписывает оставшийся документ и отсылает Бобу.
Андрій Черновіл підписує свої роботи по-різному. Андрей Черновол по-разному подписывает свои работы.
31) підписує закони, прийняті Національними Зборами України; 31) подписывает законы, принятые Национальным Собранием Украины;
1776 Президент Уізерспун підписує Декларацію про незалежність. 1776 Президент Уизерспун подписывает Декларацию о независимости.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!