Примеры употребления "піддалися" в украинском с переводом "подвергнуться"

<>
Переводы: все12 подвергнуться10 поддались2
Обстрілу піддалися три райони міста. Обстрелу подверглись три района города.
людей в Україні піддалися зараженню человек в Украине подверглись заражению
Обидва контракти піддалися серйозній критиці. Оба контракта подверглись серьёзной критике.
Багато водойми піддалися потужному антропогенного впливу. Многие водоемы подверглись мощному антропогенному воздействию.
В епоху Птолемеїв Фіви піддалися руйнуванню. В эпоху Птолемеев Фивы подверглись разрушению.
Його передбачувані спадкоємці негайно піддалися репресіям. Его предполагаемые наследники немедленно подверглись репрессиям.
Прикордонні англійські володіння піддалися нападам шотландців. Приграничные английские владения подверглись набегам шотландцев.
Багато матерів дійсно піддалися цій провокації. Многие матери действительно подверглись этой провокации.
Холокосту піддалися понад 6 млн євреїв. Холокосту подверглись свыше 6 миллионов евреев.
Сьогодні житлові райони Маріуполя піддалися обстрілу. Сегодня жилые районы Мариуполя подверглись обстрелам.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!