Примеры употребления "прощення" в украинском с переводом "прощение"

<>
Переводы: все22 прощение21 прощенья1
Після проповіді відбувся чин прощення. После проповеди состоялся чин прощения.
Заслужити прощення валіде-султан нелегко. Заслужить прощение валиде-султан нелегко.
Жовта - висловлює прохання про прощення. Жёлтая - выражает просьбу о прощении.
навчав шлях любові і прощення; учил пути любви и прощения;
Згодом він одержав прощення президента. Впоследствии он получил прощение президента.
Прощення залишається найважливішим ключем до свідомості Прощение остается важным ключом к сознательному
Прощення просив президент нової, постмайданної України. Прощения просил президент новой, постмайданной Украины.
50 - відпущення гріхів, свободу і прощення. 50 - отпущение грехов, свободу и прощение.
Шхіна вважається іпостассю милосердя і прощення. Шхина считается ипостасью милосердия и прощения.
збільшується терпіння, прощення, спокій і щастя. увеличивается терпение, прощение, спокойствие и счастье.
Сам Лотар був змушений вимолювати прощення. Сам Лотарь был вынужден вымаливать прощение.
Великодушність ісламу у сфері прощення гріхів Великодушие Ислама в вопросах прощения грехов
Заклик до прощення (6.2.2014) Призыв к прощению (6.2.2014)
Заздалегідь прошу прощення у всіх авторів! Заранее прошу прощение у всех авторов!
17:24 - 27), незліченне прощення людей (Мт. 17:24 - 27), бесчисленное прощение людей (Мф.
Ми просимо прощення у всього народу України! Мы просим прощения у всего народа Украины!
у другому запитується прощення Бога за них. во втором испрашивается прощение Бога за них.
Прощення здебільшого відбувалося у формі такого діалогу: Обряд прощения происходил в форме такого диалога:
Чи буде в цьому випадку прощення гріхом? Будет ли в этом случае прощение грехом?
Лейтмотив усіх молитов за упокій - прощення гріхів. Лейтмотив всех молитв об упокоении - прощение грехов.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!