Примеры употребления "протримався" в украинском

<>
Переводы: все13 продержаться13
Хто протримався найдовше - той переможець! Кто продержался дольше - тот победитель!
Але й протекторат протримався недовго. Но и протекторат продержался недолго.
А ось Лайф протримався довше. А вот Лайф продержался подольше.
Цей рекорд протримався до 1998. Рекорд продержался до 2008 года.
Рекорд мексиканця протримався вісім років. Рекорд мексиканца продержался восемь лет.
Уряд Цанкова протримався три роки. Правительство Цанкова продержалось три года.
Чигринський протримався у "Барселоні" лише сезон. Чигринский продержался в "Барселоне" лишь сезон.
Там Біггс протримався всього кілька тижнів. Там Биггс продержался всего несколько недель.
Затор протримався годину і 10 хвилин. Затор продержался 1 час 10 минут.
Табор протримався до 1452 року [1] Табор продержался до 1452 года [6]
Його уряд меншості протримався біля восьми місяців. Его правительство меньшинства продержался около восьми месяцев.
На ній українець протримався до 2016 року. На ней украинец продержался до 2016 года.
Однак альянс протримався до березня 1918 року. Однако альянс продержался до марта 1918 года.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!