Примеры употребления "протистоїть" в украинском

<>
Переводы: все9 противостоять9
Як протистоїть Російська православна церква? Как противостоит Российская православная церковь?
Йому протистоїть уособлення зла Гаунаб. Ему противостоит олицетворение зла Гаунаб.
Національно орієнтована культура протистоїть "загальнолюдській культурі". Национально ориентированная культура противостоит "общечеловеческой культуре".
Член КТП, протистоїть там "новим лейбористам". Член КТП, противостоит там "новым лейбористам".
Матеріал з легкістю протистоїть зовнішнім впливам. Материал с легкостью противостоит внешним воздействиям.
"Пам'ять протистоїть нищівній силі часу. "Память противостоит уничтожающей силе времени.
Протистоїть корпорації Норман Геллагер на прізвисько Слеш. Противостоит корпорации Норман Гэллагер по прозвищу Слэш.
"Нам протистоїть жорстокий ворог", - додав прем'єр. "Нам противостоит жестокий враг", - добавил премьер.
Тi-DECK протистоїть будь-яким погодним умовам. Тi-DECK противостоит любым погодным условиям.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!