Примеры употребления "просив" в украинском

<>
Переводы: все11 просить11
Стрінгер просив Оттаву про допомогу. Стрингер просил Оттаву о помощи.
Шматка лише хліба він просив, Куска лишь хлеба он просил,
Адвокат Бубенчика просив про відстрочення. Адвокат Бубенчика просил об отсрочке.
Просив в позові відмовити повністю. Просит в иске полностью отказать.
Прощення просив президент нової, постмайданної України. Прощения просил президент новой, постмайданной Украины.
Ніхто з приречених пощади не просив. Никто из ребят не просил пощады.
Коли проводжали, просив, щоб не плакали. Когда провожали, просил, чтобы не плакали.
Рехвіашвілі наполегливо просив клуб продати його. Рехвиашвили настойчиво просил клуб продать его.
Булгаков просив про розуміння і гуманності. Булгаков просил о понимании и гуманности.
Для Юрія Солошенко прокурор просив 10 років. Для Юрия Солошенко прокурор просил 10 лет.
Я просив би висловитись з цього приводу. Я просил бы высказаться по этому поводу.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!