Примеры употребления "пропускати" в украинском с переводом "пропускать"

<>
Переводы: все14 пропускать14
Але намагався не пропускати тренувань. Я стараюсь не пропускать тренировки.
Пропускати заняття без поважних причин забороняється. Пропускать занятия без уважительных причин запрещается.
Дівчину потрібно пропускати вперед, відкриває двері. Девушку нужно пропускать вперёд, открывает дверь.
Усі інші частоти діелектрик буде пропускати. Все другие частоты диэлектрик будет пропускать.
Такі веселощі ніхто не повинен пропускати. Такое веселье никто не должен пропускать.
по-четверте, не рекомендується пропускати сніданок. в-четвертых, не рекомендуется пропускать завтрак.
не пропускати уроки без поважних причин. Не пропускать занятия без уважительной причины.
Прозорість води - здатність води пропускати сонячне світло. ПРОЗРАЧНОСТЬ ВОДЫ - способность воды пропускать солнечный свет.
Прозорість атмосфери - здатність атмосфери пропускати сонячну радіацію. ПРОЗРАЧНОСТЬ АТМОСФЕРЫ - способность атмосферы пропускать солнечную радиацию.
Доріжка там вузька, було незвично пропускати їх. Дорожка там узкая, было забавно пропускать их.
Прозорість - властивість матеріалу пропускати світло без розсіювання. Прозрачность показывает способность бумаги пропускать свет без рассеивания.
Та сторона відмовилась пропускати людей і автомобілі. Та сторона отказалась пропускать людей и автомобили.
Треба навчатися пропускати важкі чи незрозумілі завдання. Надо научиться пропускать трудные или непонятные задания.
Здатність пропускати СО2, см3 / м2 / 24години 90000 Способность пропускать СО2, см3 / м2 / 24часа 90000
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!