Примеры употребления "проводила" в украинском с переводом "проводить"

<>
Переводы: все20 проводить17 вести2 провести1
Подальші дослідження проводила Валентина Лазебник. Дальнейшие исследования проводила Валентина Лазебник.
Схожу лінію проводила і Франція. Сходную линию проводила и Франция.
паспорта особою, що його проводила. паспорт лицом, которое его проводило.
Дні Хуана проводила в монастирях. Дни Хуана проводила в монастырях.
Розрахунки проводила компанія MPP Consulting. Расчеты проводила компания MPP Consulting.
Клонування проводила команда з 45 осіб. Клонирование проводила команда из 45 человек.
Будівництво будівлі проводила компанія Hunt Construction. Строительство здания проводила компания Hunt Construction.
Поліція проводила постійні обвали на молодь. Полиция проводила постоянные обвалы на молодёжь.
Роботи проводила компанія McCormick Rankin Corporation. Работы проводила компания McCormick Rankin Corporation.
Агітаційну кампанію за нього проводила партія. Агитационную кампанию за него проводила партия.
Роботи проводила будівельна компанія Хенсен Юнкен. Работы проводила строительная компания Hansen Yuncken.
Лариса Архипівна проводила активну політичну діяльність. Лариса Архиповна проводила активную политическую деятельность.
Росія проводила жорстку колонізацію Лівобережної України. Россия проводила жесткую колонизацию Левобережной Украины.
На території Росії опитування проводила "Левада-центр". С российской стороны опрос проводил "Левада-центр".
"Metropolitan Opera" проводила його 11-хвилинної овацією. "Metropolitan Opera" проводила его 11-минутной овацией.
Будівництво будівлі проводила компанія Hunt Construction [51]. Строительство здания проводила компания Hunt Construction [51].
Сусідня Польща проводила децентралізацію близько 20 років. Соседняя Польша проводила децентрализацию около 20 лет.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!