Примеры употребления "проводилась" в украинском с переводом "проводиться"

<>
Переводы: все20 проводиться18 вестись1 проведена1
Громадська антикорупційна експертиза не проводилась. Общественная антикоррупционная экспертиза не проводилась.
Оцінка проводилась за восьма напрямами: Оценка проводилась по восьми направлениям:
Активна макроекономічна політика не проводилась. Активная макроэкономическая политика не проводилась.
рекомендації попередньої атестації (якщо проводилась); особенности предшествующей терапии (если проводилась);
Евакуація не проводилась, постраждалих немає. Эвакуация не проводилась, пострадавших нет.
Евакуація не проводилась, потерпілих немає. Эвакуация не проводилась, жертв нет.
Евакуація мешканців будинку не проводилась. Эвакуация жителей общежития не проводилась.
Проводилась під правими антимарксистськими, антикомуністичними гаслами. Проводилась под правыми антимарксистскими, антикоммунистическими лозунгами.
20 серпня евакуація не проводилась - Шабат. 20 августа эвакуация не проводилась - Шаббат.
Розробка ескізів ордена проводилась у Москві. Разработка эскизов ордена проводилась в Москве.
Чи проводилась реструктуризація підприємства і коли? Проводилась ли реструктуризация предприятия и когда?
У Візантії секуляризація проводилась багато разів. В Византии секуляризация проводилась много раз.
Аграрна реформа проводилась у три етапи. Аграрная реформа проводилась в три этапа.
проводилась аграрна реформа в українських землях? проводилась аграрная реформа в украинских землях?
Сертифікація проводилась компанією BUREAU VERITAS Certification. Сертификация проводилась компанией BUREAU VERITAS Certification.
Післявоєнна забудова проводилась у стилі модерн. Послевоенная застройка проводилась в стиле модерн.
Паралельно проводилась евакуація жителів верхніх поверхів. Параллельно проводилась эвакуация жителей верхних этажей.
Остання археологічна експедиція проводилась в 1913 році. Последняя археологическая экспедиция проводилась в 1913 году.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!