Примеры употребления "провели" в украинском с переводом "провести"

<>
Українці провели слабку індивідуальну гонку. Украинцы провели слабую индивидуальную гонку.
На "СЕТАМ" провели 15 обшуків. На "СЕТАМ" провели 15 обысков.
Львівські курсанти провели "уроки мужності" Львовские курсанты провели "уроки мужества"
Урочистий мітинг провели на плацу. Торжественный митинг провели на плацу.
"Карпати" провели традиційну Різдвяну благодійну... "Карпаты" провели традиционный Рождественский благотворительный...
Поліцейські провели десятки санкціонованих обшуків. Полицейские провели десятки санкционированных обысков.
У парламентських комітетах провели перестановки. В парламентских комитетах провели перестановки.
Підлітку одразу провели хірургічну операцію. Подростку сразу провели хирургическую операцию.
Його переобрання провели, уникнувши голосування. Его переизбрание провели, избежав голосования.
Рятувальники провели також тематичну вікторину. Также артисты провели тематическую викторину.
Експерти "Держзовнішінформу" провели інноваційне дослідження Эксперты "Держзовнишинформ" провели инновационное исследование
користувачі провели $ 5 млн CryptoKitties. Пользователи провели $ 5 млн CryptoKitties.
Аналітики компанії провели лінгвістичний аналіз. Аналитики компании провели лингвистический анализ.
Закупівлі провели за переговорною процедурою. Закупку провели за переговорной процедурой.
Українські параволейболісти провели європейську серію Украинские параволейболисты провели европейскую серию
"Ми провели реконструкцію франчайзингової пропозиції. "Мы провели реконструкцию франчайзингового предложения.
"Фотохудожники місяць провели у Чорнобилі. "Фотохудожники месяц провели в Чернобыле.
Рятувальники провели роботи з їх демеркуризації. Спасатели провели работы по их демеркуризации.
Грандіозну церемонію провели у театрі "Долбі". Грандиозную церемонию провели в театре "Долби".
Японські учені провели експеримент на щурах. Японские ученые провели эксперимент на крысах.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!