Примеры употребления "причиною" в украинском с переводом "причина"

<>
Переводы: все137 причина137
Причиною стала місцева геотермальна електростанція. Причиной стала местная геотермальная электростанция.
Причиною аварії стала зламана колія. Причиной аварии стал сломанный рельс.
Причиною цього був найсильніший пожежа. Причиной этого был сильнейший пожар.
ТБ 303 бас причиною поповнення TB 303 бас причиной пополнения
Причиною цього є циркуляція атмосфери. Причина этому способствовала циркуляция атмосферы.
Причиною смерті стала важка недуга. Причиной смерти стал тяжелый инсульт.
Стрес є причиною психогенної імпотенції. Стресс является причиной психогенной импотенции.
Причиною атопічного дерматиту можуть стати: Причинами атопического дерматита может быть:
Причиною смерті називається дихальна недостатність. Причиной смерти названа почечная недостаточность.
Причиною смерті стала легенева емболія. Причиной смерти стала легочная эмболия.
Причиною арешту та висилки єп. Причина ареста и высылки еп.
Причиною аварії стала сніжна буря. Причиной крушения стала снежная буря.
Причиною зараження є шкідливе ПЗ. Причиной заражения является вредоносное ПО.
Причиною трагедії, імовірно, став недопалок. Причиной трагедии, предположительно, стал окурок.
Причиною госпіталізації стала вірусна інфекція. Причиной госпитализации стала вирусная инфекция.
Що стало причиною відставки Жебрівського? Что послужило причиной отставки Жебривского?
Причиною розлучення стали ідейні розбіжності: Причиной развода стали идейные расхождения:
Причиною злив став тайфун "Непартак". Причиной ливней стал тайфун "Непартак"....
Офіційною причиною названа "технічна несправність". Официальной причиной названа "техническая неисправность".
Причиною арешту став донос "доброзичливців". Причиной ареста стал донос "доброжелателей".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!